Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accurate figures for the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing specific data or statistics that are precise and relevant to a particular subject or context.
Example: "In order to make informed decisions, we need accurate figures for the projected sales in the upcoming quarter."
Alternatives: "precise data for the" or "correct statistics for the".
Exact(10)
Accurate figures for the actual size of the rhino horn market are not available.
QUESTION FROM DANIEL: Are there any accurate figures for the number of Greeks who have fled their country over the past year?
There are no accurate figures for the UK's ethnic breakdown before the 1991 census, so we can't say what Britain's ethnic mix was.
There are no accurate figures for the sums involved – but the Federation of European Employers (FedEE) estimates that they add up to over £500m a year in the UK alone.
The fact that a uniform in many places can be just khaki pants and a button-down Oxford-style shirt makes it difficult to produce accurate figures for the school uniform business, said Bernard Lepper, executive director of the National Association of Uniform Manufacturers and Distributors.
US authorities say that $100 bill is the most counterfeited of all US banknotes, but accurate figures for the total value of counterfeit cash in circulation are hard to come by.
Similar(50)
Also, given the mobile nature of refugee populations, calculating accurate incidence rates is difficult, although the monthly census in Maela enabled generation of relatively accurate figures for this population.
Historians arrived at a more accurate figure for the Dresden death toll only five years ago.
But if anyone wants the accurate figure for the precise proportion of Scottish voters who did bother on 3 May, they'd be disappointed.
No accurate figure for the number of captives ransomed can be given, but it has been estimated that the total was as high as 140,000.
US state department deputy spokesman Mark Toner told reporters there were so many US citizens either working in or visiting Belgium that it was impossible to give an accurate figure for the number unaccounted for.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com