Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(34)
In a news release, the American company, Electoral Systems and Software, said it was "totally dependent on having complete and accurate data from the National Electoral Council".
Local officials keen to show good performance, Mr Lu says, have a big incentive to overstate agricultural output.Growth in industrial output is also exaggerated, despite attempts by the State Statistical Bureau (SSB) to get more accurate data from the provinces.
Other events (and sports) are much less popular, though some, such as Twenty20 cricket, probably draw far more viewers than indicated, partly because of the difficulty in getting accurate data from poorer countries.
She said a lack of accurate data from India was a problem.
"Coupled with smart navigation and computer vision, they can get accurate data from really awkward places".
Sample preparation is crucial in obtaining accurate data from the ZP analysis.
Similar(26)
However, these studies lack in large-scale accurate data collection from aforesaid traffic streams.
This assumption particularly encourages to use accurate data obtained from high throughput metabolome technology [26].
Estrogen receptor antagonists such as tamoxifen or aromatase inhibitors may represent a target for the establishment of a safe alternative and novel therapy for SDC, however more accurate data obtained from larger studies are required.
Estrogen receptor antagonists such as tamoxifen or aromatase inhibitors may represent a target for the establishment of a safe alternative therapy for SDC but more accurate data obtained from larger studies are required.
Rather, they said, it was affected by the collection of more accurate data, including information from 65 more California hospitals that performed a small number of abortions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com