Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "accurate costs" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing expenses or pricing that are precise and reliable.
Example: "Before we proceed with the project, we need to review the accurate costs associated with each phase."
Alternatives: "precise expenses" or "exact costs".
Exact(10)
To perform route optimization, reasonably accurate costs for various activities are required.
It is not so easy to attach accurate costs to individual items of health care when these costs are not borne directly, out of pocket, by the patient.
Choosing the appropriate costing method to estimate accurate costs in healthcare is an issue of considerable interest to health economists for economic evaluations, to hospitals for financial management purposes, and to policy makers in most European countries.
It is less easy to attach accurate costs to individual items of health care, and this may necessitate separate research into health-care costs in the country or region in question [16].
It might be argued that physicians could access the costs elsewhere, although some authors have reported accurate costs are difficult to find [19], [20].
The cost perspective of the analysis, relevant and accurate costs, analysis of uncertainty in estimates, and issues of availability, affordability and sustainability were inadequately reported or addressed in the studies.
Similar(49)
Use an accurate cost-of-living adjustment.
An accurate cost-benefit study might be very enlightening.
This figure might make a more accurate "cost-benefit" analysis of the national Amber Alert bill passed by the Senate.
"However, clearly lawyers could be doing more to reduce complaints by providing accurate cost information, providing decent service levels and by taking complaints seriously.
In all, Mr. Sullivan said, the Stevenses paid about $160,000 toward the home renovation, a figure they could have believed was an accurate cost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com