Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Some evidence that coding of CVD deaths is accurate comes from a Canadian study in which the false positive rate was 2.1% and the false negative rate was 0.4% for myocardial infarction coded as an underlying cause of death [ 26].
Similar(58)
And so the descriptivists, with what they regarded as their trump card — that they were being accurate — came to look naïve, and the prescriptivists, with their admission that they held a specific point of view, became the realists, the wised-up.
"Every now and then ISIS fighters give advice to stick to Islamic principles, but some supporters might get too emotional," al Janabi said, adding that "all accurate news comes via ISIS official accounts".
The most accurate identification comes from phage challenge and plasmid elimination experiments.
"Or to be more accurate, they came into contact with us.
On July 13, historically accurate instruments come into play with "Music of Venice and Two Bachs".
Overall, the most accurate prediction came from a user identifying themselves as ajho, who put Labour on 250 and the Lib Dems on 65.
More accurate information came to light after immigration lawyers filed a Freedom of Information Act lawsuit in federal court in New York before Judge Jed S. Rakoff.
In fact, we don't have very accurate measures coming out of these three countries right now, but almost certainly more people are dying of non-Ebola diseases than are dying of Ebola.
Mr. Hirschorn said in a recent interview that although the quotations were accurate, they came from an interview conducted about five months earlier for an article with a different premise: on Internet companies that were working.
But perhaps the more accurate reflection came from coach Mike Petke ruefully opening his post-game press conference with the remark that "maybe you can't exorcise all your demons in one season".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com