Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accurate check" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a verification or assessment that is precise and reliable.
Example: "Before finalizing the report, we need to conduct an accurate check of all the data to ensure its validity."
Alternatives: "precise verification" or "reliable assessment".
Exact(4)
BE ACCURATE: check and double-check your facts.
To calibrate the period extending from the present to about 12,000 years ago, the team has used thousands of overlapping tree-ring segments from the Northern Hemisphere, which provide a very accurate check of raw radiocarbon dates and how much they must be corrected.
The more accurate check of the gene detection significance and the estimation of False Discovery Rate (FDR) were performed through permutations.
You will need to walk around your car several times to perform an accurate check so try to carry out the check away from traffic, parking on a level surface if possible.
Similar(55)
However, only rarely have researchers studied the learning effects of the accurate checking of retrospective confidence judgments (RCJs) during a computer-based military training simulation.
According to prior research on metacognition, the accurate checking of learning is a critical part of improving the quality of human performance.
We would like to emphasize that an accurate checking of each prediction is a task that would have required writing a separate article.
The accurate strength check formulae for burst and collapse design are derived under tri-axial stress condition.
The numbers are supposed to be relatively accurate, so check it out, it just might locate a Wii for you this holiday season.
For the most accurate results, check your blood pressure a second time, five to ten minutes after the first go.
That means checking all six answers would be closer to accurate than checking only one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com