Sentence examples for accurate and forthcoming from inspiring English sources

The phrase "accurate and forthcoming" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone who provides truthful and open information, often in a context where clarity and honesty are important.
Example: "In order to build trust with our clients, we must always be accurate and forthcoming in our communications."
Alternatives: "truthful and open" or "honest and transparent."

Exact(1)

Of course, this aid could be made contingent on Russia being more accurate and forthcoming with its health statistics -- China's SARS cover-up was a warning of how important transparency on diseases is in our interconnected world.

Similar(59)

"He has been honest and forthcoming.

Catherine Ryan Hyde Author of 24 published and forthcoming books.

World Press Photo responded by issuing a new code of ethics for the forthcoming contest that stipulated entrants "must ensure their pictures provide an accurate and fair representation of the scene they witnessed so the audience is not misled" (World Press Photo).

This was accurate and understandable.

"Short, accurate, and precise," he replied.

How accurate and reliable are they?

We must be accurate and enthusiastic.

However, in their "Comment on the proposed changes to the diagnostic criteria and classification of Tourette's disorder in the forthcoming Diagnostic and Statistical Manual-V (DSM-5)" the American Tourette Syndrome Association TSAA) expresses its hope that the DSM-5 committee will consider revising the definition of a tic so that it is both accurate and does not lead to misdiagnoses [ 16].

Balance "accurate" and "common" language.

Ensure images are accurate and well-placed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: