Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "accuracy was calculated using" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are explaining the method or tools used to determine the accuracy of a measurement or result.
Example: "The accuracy was calculated using statistical analysis to ensure reliable results."
Alternatives: "accuracy was determined by" or "accuracy was assessed using".
Exact(12)
Classification accuracy was calculated using the data block evaluation method, which works similarly to test-then-train paradigm.
The frame accuracy was calculated using the clean DNN-HMM back-end and outputs of the DAE and the pDAE at the end of each epoch.
Reliability and validity were estimated, the predictive accuracy was calculated using the receiver operating characteristic (ROC) curve analysis, and the error types were counted.
Diagnostic accuracy was calculated using RDT results from the first reading at the minimum reading time.
A correlation between IR and mean accuracy was calculated using Pearson's correlation.
The diagnostic accuracy was calculated using the Area Under the Receiver Operating Characteristic curve (AUROC).
Similar(48)
Sensitivity, specificity, positive predictive value (PPV), and negative predictive value (NPV), as well as accuracy, were calculated using standard formulas.
On the other hand, the overall accuracy is calculated using all of the samples in the validation test set.
Sensitivity, specificity, and accuracy were calculated using the standard definitions [ 23].
Sensitivity, specificity, false-positive rate, false-negative rate, and overall accuracy were calculated using the standard formulae [ 13].
The 95% confidence intervals (CI) for the binary test measures (sensitivity, specificity, and accuracy) were calculated using exact binomial confidence intervals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com