Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accuracy value for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the specific measurement or assessment of accuracy in a particular context, such as data analysis or scientific research.
Example: "The accuracy value for the model was calculated to ensure its reliability in predicting outcomes."
Alternatives: "precision metric for" or "accuracy measurement for".
Exact(9)
After ensuring satisfactory accuracy value for each classified image a detail post classification change detection analysis was executed.
Then, in the optimization process, this mathematical expression is evaluated to obtain the accuracy value for a given fixed-point specification.
To enable comparison, we generated a single accuracy value for each classifier (see the Supplemental Experimental Procedures and Supplemental Results).
Each classifier produced an accuracy value for each region of interest in each hemisphere in every participant.
This procedure was repeated for each searchlight sphere, thus generating a percentage accuracy value for every single voxel within the search space.
As in the previous analysis, each classifier produced an accuracy value for each region of interest in each hemisphere for every participant.
Similar(51)
Table 1 summarizes the inter- and intra-day precision and accuracy values for QC samples.
Figure 6 shows the accuracy values for paragraphs of different sizes.
Figure 5 shows the accuracy values for different values of k (kNN) for segments of 100 words.
The proposed method was successfully validated and showed good intermediate precision, repeatability and accuracy values for all the monitored compounds.
We expected higher accuracy values for the cases where participants had a better comprehension of the design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com