Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "accuracy of the numerical" is not correct in English as it is incomplete and lacks clarity.
It could be used in contexts discussing the precision of numerical data or calculations, but it needs to be part of a more complete phrase.
Example: "The accuracy of the numerical data presented in the report is crucial for our analysis."
Alternatives: "precision of the numbers" or "correctness of the numerical values".
Exact(60)
So that, the accuracy of the numerical code is tested.
In particular, we prove the spectral accuracy of the numerical solution (u^{N}(t)).
The accuracy of the numerical solution depends on the starting level of the augmentation method.
In addition, the accuracy of the numerical simulation results was verified by the experimental data.
Experimental results can validate the accuracy of the numerical simulation results.
The 'mesh quality' is a key-point for the accuracy of the numerical simulation.
The comparison between numerical solution and experimental verification tests confirm the accuracy of the numerical model.
The accuracy of the numerical method was validated through verification and validation studies.
The accuracy of the numerical prediction is verified by the field measured data.
Accuracy of the numerical model is verified against available testing data on RC columns.
The accuracy of the numerical models was validated with the relevant experimental outcomes.
More suggestions(15)
exactness of the numerical
appropriateness of the numerical
reliability of the numerical
accuracy of the digitized
accuracy of the practical
accuracy of the statistical
regularity of the numerical
accuracy of the calculated
accuracy of the quantitative
accuracy of the number
accuracy of the online
accuracy of the point
accuracy of the qualitative
accuracy of the modeling
accuracy of the 35-gene
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com