Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accuracy equals" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are defining or equating accuracy with a specific value or concept.
Example: "In this experiment, accuracy equals the number of correct results divided by the total number of results."
Alternatives: "accuracy is" or "accuracy corresponds to".
Exact(5)
The highest accuracy equals to 0.9 and recorded at z-score ≤−1.3 with 1 node neural network architecture (sensitivity=0.81 and specificity=0.95) and at z-score ≤−0.7 with 10 nodes neural network (sensitivity=0.83 and specificity=0.94).
The Prioritizer accuracy equals the consumption time, which is used to build and fill the priority queue.
Note, for 'best match" due to the absence of the "ambiguous" category overall accuracy equals precision.
In this case, accuracy equals the correlation between an individual's G-value and its trait value, ρ = Corr G, z).
The percutaneous oxygen saturation (SpO2, %) was continuously measured with a pulse oximeter whose accuracy equals plus or minus two oxygen saturation percentage points between saturations of 70 100% (NPB 40, Nelcor Puritan Bennett, Pleasanton, CA, USA).
Similar(55)
The final selected relay for each DG is V-db4-D3 which has accuracy equal 98%.
Subsequent tests indicated that rifles with 33-inch barrels could provide accuracy equal to the 39-inch P/53 barrels.
I know, nobody likes a braggart, but I predicted the April 9 election with a level of accuracy equal or better than all the polls, the exit polls, and even the quick counts.
These experiments demonstrated that the security system has an average accuracy equal to 100%.
As for test set (161 compounds) we obtained accuracy equal to 73%, sensitivity (75%) and specificity (69%).
In this method, the principal axes were determined with an accuracy equal to that of the polarizer calibration (±5°).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com