Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accuracy crafted" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has been created or designed with a high level of precision and attention to detail.
Example: "The report was a testament to the team's dedication, showcasing accuracy crafted through meticulous research and analysis."
Alternatives: "precision engineered" or "meticulously designed".
Exact(1)
It's a character study of needling intelligence and jabbing accuracy, crafted and edited with exquisite 1970s-style jaggedness, yet offering no emotional or intellectual reward for placing us in this abject bastard's company.
Similar(59)
The follow button was masterfully crafted with 100percentt accuracy to show users only what they want to see in their feed.
As for more mainstream films like The Last Samurai, that depicts the Satsuma Rebellion of 1877, the armor and weaponry are crafted for drama, not historical accuracy.
To ameliorate this, a direct integration of the integral representation of the function is crafted to achieve the necessary high accuracy for moderately high mode numbers, with due consideration to the singular behavior of the integrand involved.
And as they do, it is imperative that policies be carefully crafted to ensure both efficiency and accuracy in case selection, statistical thresholds and follow-up testing and investigation.
Like Howe, Macdonald was a passionate and eloquent leader whose elegantly crafted speeches reflected his wit, wide learning and respect for factual accuracy.
Well- crafted.
Paterson said he accepted the IEP recommendations to "improve the accuracy and field-craft" of shooters.
I spent countless hours learning how to craft a story for maximum effect while maintaining its accuracy and truth.
Using Foucauldian archaeology, I survey three common synecdoches of craft: craft as crafting, craft as product, and craft as set of rights.
Most faculty struggle to craft HOCS questions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com