Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accuracy checked" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something has been verified for correctness or precision, often in contexts like reports, data, or documents.
Example: "Before publishing the research findings, the data was accuracy checked to ensure reliability."
Alternatives: "verified for accuracy" or "validated for correctness."
Exact(8)
Data was extracted by one author (RI) and the accuracy checked by a second (SG).
Note that given the "detection sample" sizes, all but two of the 18 new SNPs were detected in only one individual (accuracy checked with a replication of the sequencing for these rare variants, in addition to the double strand sequencing applied to all variants), the two remaining SNPs being detected in two individuals from different populations (see Table 3).
Accuracy, checked by control blood samples, has been satisfactory.
Response latencies were recorded by the computer and the accuracy checked off-line.
Spirometers will be cleaned according to the manufacturer's guidelines and their accuracy checked regularly.
Data was transcribed verbatim and accuracy checked by reading the transcript while listening to the audio files.
Similar(52)
Accuracy checks how "right" your answer is.
To perform "accuracy checks," he sent copies to the dozens of people involved in the flight, like his financial backers in St . Louisand his colleagues at Ryan Airlines.
He convinced Ofsted the judgment was wrong by completing a 20-page factual accuracy check, but says: "I still find it quite difficult to talk about without choking up, and my sleep is very disrupted.
Furthermore, accuracy checks are often not performed in this type of work.
The accuracy check results suggest this method has a satisfying accuracy in both the steady and transient flow simulation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com