Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accuracy adjustment" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where modifications are made to improve the precision of a measurement, calculation, or process.
Example: "The accuracy adjustment was necessary to ensure the results of the experiment were reliable."
Alternatives: "precision modification" or "corrective calibration".
Exact(2)
Furthermore, the accuracy adjustment of each single motion component before the final assembly is much more convenient and flexible than that after the final assembly.
A similar accuracy adjustment for the rule of 69.3 is used for high rates with daily compounding: T = (69.3 + R/3) / R. The Eckart-McHale second order rule, or E-M rule, gives a multiplicative correction to the Rule of 69.3 or 70 (but not 72), for better accuracy for higher interest rate ranges.
Similar(57)
The overall accuracy (OA) for the classification was 90.8%.
To improve accuracy, IBM is using finer-grained data and more complex physical models, enabled by powerful computers.
We thank S. Temple for critical reading of the manuscript and V. Shulaev for assistance with high mass accuracy LCMS.
To achieve the unprecedented accuracy, Airbus engineers had to keep meticulous records of every single component so that the spacecraft balanced.
Examining Whether an Intuitive, Versus a Systematic, Mode of Thought Produces Greater Empathic Accuracy". HKS Faculty Research Working Paper Series RWP16-017, April 2016.
The overall accuracy FIS model in grading of the eggs was 95.4.
The proposed method achieved gait identification with very good activity recognition accuracy (ARA).
The multi-seasonal dataset produced the most accurate classifications, with an overall accuracy (OA) of 83.4%.
This application creates conditions for the design of high accuracy LDV.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com