Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accumulated your" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the idea of gathering or collecting something that belongs to someone, but it lacks context to be properly used.
Example: "I have accumulated your feedback over the past few months."
Alternatives: "gathered your" or "collected your".
Exact(1)
Are you one of the millions of people who (a) have no idea what you have in your pension so far and (b) have accumulated your pension savings at a couple of different employers along the way?
Similar(59)
After all, why buy a big plan as a cushion against what might be an occasional month of high use when you can accumulate your minutes from low-use months?
Be patient, accumulate your record, and these are your choices.' " Choo had resisted the Indians' attempts to re-sign him, and he said he was not thinking about a long-term deal right now.
What did you accumulate your wealth or wisdom for?, she asks.
Your plan includes individual considerations for your stage of life, whether you are accumulating your savings or want to begin receiving income.
Equally important for folks who have been funding a defined-contribution plan for years: You can ignore the defined-contribution plan's existing balance in accumulating your $1.9 million.
Bringing one home, hanging it on the wall, you accumulate your own emotional connections to the scene as your life passes and you associate those clouds or waves with your own activities.
You can only accumulate your cultural understanding on the basis of your personal experiences.
MR: What is it about the blues that made you dedicate your music to the genre and accumulate your working knowledge of the field?
"Everything you have been accumulating your whole life can be used to create something," says Hoey. "Anything you were inspired by in the past can be turned into something".
Otherwise you will not be able to learn Chinese by reading which is a fast way to accumulate your "language knowledge" and "language sense".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com