Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
Under the "three strikes" law, which was introduced in 1996, "strikes" are accumulated upon conviction for burglary offences.
A central foundation was now laid down for the drifting cosmos, and mud and sand accumulated upon it.
What's good for clients, of course, isn't quite as good for those low-cost lawyers.Lower salaries make it even more difficult for newly minted lawyers to pay off their law school debt — like the $150,000 in loans that David Perry accumulated upon graduation from Northwestern University School of Law in 2009.Mr.
The internal stress accumulated upon hot-pressing exceeds the decreasing effective stress and results in the incubation time.
The raw material for the very first proteins comprised the available amino acids produced and accumulated upon the early earth via abiotic chemical and physical processes.
After a day of recovery allowing for the excretion of Mn accumulated upon previous exposure, SMF-3 levels return back to normal levels, permitting nutritional divalent cation uptake.
Similar(22)
They typically are not found in association with sedimentary rocks that accumulate upon stable continental blocks and are instead confined either to intensely deformed mountain systems or to their modern analogues: ocean trenches, the continental slope and rise, and abyssal plain areas.
Then, after the 1.5-km-or-so-deep lake froze, windblown sediments began to accumulate upon its surface.
Thick clastics began to accumulate upon the erosion surface of the acoustic basement at ca. 5 Ma (e.g., Kamata 1989; Sasada 1987).
Raffinose is a soluble carbohydrate, synthesised from sucrose and galactinol (Peterbauer and Richter 2001) and the raffinose family oligosaccharides (RFOs) and biosynthetic genes are well known to differentially accumulate upon abiotic stress treatments (for a review see Sengupta et al. 2015).
257Fm (t1/2 = 100 days) can accumulate upon prolonged and strong irradiation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com