Sentence examples for accumulated goods from inspiring English sources

The phrase "accumulated goods" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to items or resources that have been gathered or collected over time, often in the context of economics or inventory.
Example: "The warehouse was filled with accumulated goods from various suppliers, ready for distribution."
Alternatives: "collected items" or "gathered resources."

Exact(2)

Predictably, his son, 48, want's almost none of the accumulated goods, beyond a roll-top desk, and some military medals that were his great grandfather's.

A card often tells a quick story about an event that befalls a player and then changes his or her score / position / accumulated goods accordingly.

Similar(57)

"We've accumulated good points but we'll probably need the same number again to qualify.

The question is whether all that accumulated good will help him hold serve any more often.

Canceling games, which angers sponsors, disgusts fans and destroys years of accumulated good will, is not the answer.

Vinny Testaverde, chosen No. 1 over all by Tampa Bay in 1987, has accumulated good numbers, but still dreams of a Super Bowl.

The question is whether all that accumulated good will — collected through black slaps and Twitter messages alike — will help him hold serve any more often.

Ortiz brings to this controversy years of accumulated good will.

Hunter-gatherers, he argues, could neither accumulate goods nor accumulate culture.

People buy discs, or trade MP3 files, not to accumulate goods but to hear the music they want when they want it.

What if, instead, some thought, "love" meant at least partly pleasure, including sex, and "work" meant less a means of accumulating goods, even intellectual goods, than of liberating others to find love, too?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: