Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accumulated good" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to positive experiences, benefits, or advantages that have been gathered over time.
Example: "The accumulated good from years of hard work and dedication finally paid off when she received the promotion."
Alternatives: "cumulative benefit" or "gathered advantages".
Exact(6)
"We've accumulated good points but we'll probably need the same number again to qualify.
The question is whether all that accumulated good will help him hold serve any more often.
Canceling games, which angers sponsors, disgusts fans and destroys years of accumulated good will, is not the answer.
Vinny Testaverde, chosen No. 1 over all by Tampa Bay in 1987, has accumulated good numbers, but still dreams of a Super Bowl.
The question is whether all that accumulated good will — collected through black slaps and Twitter messages alike — will help him hold serve any more often.
Ortiz brings to this controversy years of accumulated good will.
Similar(54)
Predictably, his son, 48, want's almost none of the accumulated goods, beyond a roll-top desk, and some military medals that were his great grandfather's.
A card often tells a quick story about an event that befalls a player and then changes his or her score / position / accumulated goods accordingly.
He's mostly been in films and TV shows to date, accumulating good notices as a male prostitute in the Channel 4 adaptation of David Peace's Red Riding trilogy; a sword-wielding altar boy in the Nicolas Cage blockbuster Season of the Witch ; an oily superhero in E4's teen sci-fi show Misfits.
Such a node accumulates "good credit" points through its good behavior and slowly gains access to increasingly sensitive resources.
The company accumulates good quality pre-owned watches, checks and verifies them, and then sells them to the consumer with the promise of a much faster and hassle-free buying experience compared to buying direct from another consumer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com