Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accruing power" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the gradual accumulation or increase of influence, authority, or resources over time.
Example: "The organization has been accruing power steadily, positioning itself as a leader in the industry."
Alternatives: "gaining power" or "building power."
Exact(8)
This bill is the embodiment of the state accruing power.
Its policy of accruing power to the centre is making the game elitist and undemocratic.
The first group, he reported, believed Medvedev was ascending and "slowly accruing power".
But you get the feeling, once you meet his betrothed, that Chris's caring is just emotional chump change to her; a successful lawyer, Tendi is all about accruing power in this cold world.
He said the Bosnian Serbs had no intention of unraveling Dayton and merely wanted to voice discontent that the Bosnian state was accruing power at the expense of elected assemblies in the two entities.
McCarthy, 49, is favored to win the No. 2 spot, but there are questions about the silver-haired, big-smiling Californian's leadership abilities and whether he is a true believer in conservative politics or more interested in simply accruing power.
Similar(52)
The anti lobby argues that nobody knows exactly what powers an elected mayor will have – that the role raised the spectre of power-hungry dictators accruing powers to themselves – and that councils would face a period of unnecessary upheaval at a time of austerity.
As Kadyrov has accrued power, Moscow has come to matter less and less in Chechnya.
Just as cable companies accrue power as they get bigger, so do programmers.
Gingrich wants to destroy this model and transfer a good deal of the accrued power of the State to the states.
Today King Bhumibol Adulyadej, at 81 the world's longest-reigning monarch, has actually accrued power over the years, and remains central to Thailand's political chaos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com