Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accrual between" is not standard in written English and may lead to confusion.
It could be used in contexts discussing financial or accounting terms, but it typically requires additional context to clarify its meaning.
Example: "The accrual between the two accounting periods showed a significant increase in revenue."
Alternatives: "accumulation during" or "growth between".
Exact(2)
This trial was open for patient accrual between September 1991 and December 1996.
Furthermore, both the 6-month PFS and 12-month OS rates for dacarbazine and dasatinib compare favourably with benchmarks established in the Korn et al (2008) meta-analysis based on 42 trials, which completed accrual between 1975 and 2005 (6-month PFS=20.7% vs 14.5%, 95%CI12.9 16.1%12-monthnth OS=34.5% vs 25.5%, 95% CI 23.6–27.4%).
Similar(58)
Panel A of Table 6 reports the difference in average discretionary accruals between firms hiring sanctioned and non-sanctioned auditors.
The results of Clemex digital image analysis show that there is variation in use-wear accrual rates between the five SJF flake scrapers and between the five YSW flake scrapers.
There was a 6-week accrual pause between DLs to monitor for delayed toxicity.
One consideration of this study is the different accrual periods between the donors and nondonors.
Their research focused on the relationship between accrual adjustments, such as accounts receivable and accounts payable, and earnings.
Sample accrual time ranged between 5.5 and 22 weeks.
The accrual period was between September 2003 and July 2009 and patients were followed up until January 2010.
The first year of accrual data analysed between 1 April 2005 and 31 March 2006 included only 6 months of accrual data to EURAMOS 1, which opened in England in September 2005.
To control for differences occurring in HRQoL between accrual into the study and the index screen, associated with changes in HRQoL indices with increasing age 29 and screening experience, we adjusted for the time difference between the baseline and index screen, as well any abnormal screening results occurring prior to the index screen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com