Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accredited lists" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to lists that have been officially recognized or authorized by a relevant authority or organization.
Example: "The university provided a set of accredited lists of programs that meet the national standards for quality education."
Alternatives: "official lists" or "recognized lists".
Exact(2)
One way of doing that is getting ranked by industry accredited lists.
8) Get on accredited lists – this is a bit of a chicken and egg.
Similar(58)
"It's not practical for us as a little office to do a global analysis and draw up an accredited list.
The campaign calls for models whose BMI is below 18.5 to be seen by a medical professional from an accredited list, who will judge whether they are well enough to be employed by a modelling agency.
Third, it is really hard to count all academic global health education initiatives and programs because new ones are established so quickly and there are no accredited list records.
If you don't qualify for one of these programs, the Building Performance Institute lists accredited contractors you can hire to perform a similar audit.
The National Foundation for Credit Counseling (www.nfcc.org) and the Association of Independent Consumer Credit Counseling Agencies (www.aiccca.org) list accredited financial planners.
Iran has accredited a new list of inspectors but only after barring those it found too intrusive.Missing the pointThe point of the recent succession of IAEA and UN resolutions, given Iran's history of lies and cover-ups, was to halt all enrichment and plutonium work.
The accredited hospitals are listed in the handbook of guidelines on registration as a medical or dental practitioner in Nigeria [ 28].
Therefore, you may want to consider eliminating any schools what are not accredited from your list of choices.
The American Zoo and Aquarium Association in Silver Spring, Md., lists 36 accredited aquariums.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com