Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accounts up" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to the status of accounts, but without additional context, it is ambiguous and unclear.
Example: "Please ensure that all accounts up are updated before the meeting."
Alternatives: "accounts updated" or "accounts reconciled".
Exact(56)
Goodsell received a pay package of £1.51m according to the latest accounts, up from £1.47m the previous year.
Workers would be able to set aside $5,000 in individual retirement accounts, up from $2,000 now.
The Financial Ombudsman Service says it receives around 70 complaints a week about packaged accounts, up from 40 a week in 2012.
TIAA-CREF has a $1,500 minimum for regular accounts (up from a former $1,000) and $500 for I.R.A.'s.
The latest public accounts up to 28 February 2014 show assets of just over £7,000 with creditors, likely to be his legal team, due £118,472 within the next year.
This year, according to Chuck Butler, president of EverBank World Markets, customers of that bank unit hold about $1 billion in foreign-currency C.D.'s and money-market accounts — up from about $300 million five years ago.
In real life, the residents and transients of Airworld are reporting their own travails these days as they try to keep those mileage accounts up during the slowdown that staggered business travel this spring.
The package includes breaks for small businesses, allows workers to set aside $5,000 in individual retirement accounts, up from $2,000 now, and raises the annual limit on tax-deferred employee contributions to 401(k) retirement plans to $15,000 from $10,500.
It also reported 154 million activated user accounts, up from 117 million.
Similar(2)
Bring accounts up-to-date as soon as you can.
Individual savings accounts Up to £7,000 can be put tax free into a mixture of cash, stocks and shares and insurance-based funds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com