Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accounts opened" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to banking, finance, or any situation where accounts are being established or initiated.
Example: "The bank reported a significant increase in the number of accounts opened this quarter."
Alternatives: "new accounts created" or "accounts established".
Exact(59)
The fine increases to 30 percent for secret accounts opened after that date but before March 2009, and to 50 percent for accounts opened after that.
Because of the small sums involved, State Bank says it loses money on most of the accounts opened by correspondents.
Any accounts opened after treasurer Joe Hockey's budget announcement will no longer be able to gain concessions.
(An association spokeswoman said Monday morning that its member credit unions were still crunching numbers and it didn't immediately have information about new accounts opened over the weekend).
Over the next two and a half months, investors opened thirty-eight million new stock accounts, more than quadruple the number of accounts opened in all of 2014.
The penalties would increase for accounts opened after the Swiss bank UBS reached a deferred prosecution agreement in 2009, she added.
Before the manifesto was discovered, attention focused on accounts opened in the suspect's name on Facebook and Twitter this week seemed to support his identification with conservative politics.
Beginning with relatively small amounts, De-Laurey forged 73 cheques over four months and placed them in various accounts opened for the purpose.
India has been trying for five years to bring to book those who hid fortunes in black accounts opened with HSBC's now notorious private bank.
We need to move away from the sector's obsession with the number of bank accounts opened to looking at usage, he argued.
One participant gave the example of India, where 85 million of the 147 million bank accounts opened since August 2014 are dormant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com