Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "accounts for the interactive" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are explaining how something contributes to or explains an interactive element or aspect of a situation.
Example: "The study accounts for the interactive effects of social media on consumer behavior, highlighting the importance of engagement."
Alternatives: "explains the interactive" or "justifies the interactive".
Exact(1)
The conceptual perspective of the interactive plane is larger than that of ROE and FR in that it accounts for the interactive construction evident in every sentence in the text, while ROE and FR only account for the investigation itself, which is only referenced in some parts of the text.
Similar(59)
In this review, we have emphasized the importance of accounting for the interactive effects of temperature, CO2, and water demand in a model.
The current BLMs are designed to assess the toxicity of individual metals, and cannot account for the interactive effects of metal mixtures to aquatic organisms including fish.
Our results highlight the need to explicitly account for the interactive nature of different global change processes in order to obtain ecologically meaningful indicators of their effects on communities.
This explicit focus on qualitative data (and the implicit attention to subjectivity) may account for the interactive approach to research.
Accordingly, instead of a science of immunity based on a strict self-other configuration (where the self is established in embryo and maintained throughout life), the conception of an "immunological biography" and contextual setting more comprehensively accounts for the organism's interactive ecology and dialectic character.
Commonly employed one-at-a-time local sensitivity analyses (where only one parameter is varied while the others are kept constant) cannot account for these interactive effects.
The Interactive portion accounts for the majority of those who go (32,000 participants in more than 1100 sessions).
The force of the water accounts for the entire range of possible interactive visitors.
Click here for the interactive graph on mobile.
I agree, there is no substitute for the interactive classroom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com