Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accounts financing" is not correct and may lead to confusion in written English.
It could be used in contexts related to financial management or accounting, but it is not a standard expression.
Example: "The company is exploring various options for accounts financing to improve cash flow."
Alternatives: "financial management" or "funding for accounts".
Exact(3)
Credit Suisse Group and UBS AG said they had notified United States District Judge Edward Korman in New York of their acceptance of amendments relating to looted art, the further search for bank accounts, financing legal costs and the inclusion of insurance companies.
The Personal Banking segment includes accounts, financing, cards, takaful, and other services.
The Retail banking division offers a range of products and services, such as current, saving & time deposit accounts, financing and credit cards.
Similar(57)
Individual accounts financed by borrowing are a costly fig leaf, trying to hide the truth of excessive benefit cuts.
Personal retirement accounts financed with 2percentt of the wages would cost $988 billion if all workers took part.
*Beginning in 2001, workers could establish "voluntary investment accounts," financed with the proceeds of the cut in payroll taxes.
"We must, however, be guided by some basic principles," he said: no increase in payroll taxes, and private accounts financed by diverting part of those taxes.
His plan will take into account financing, demographics and geography.
The Others segment provides services such as remittances, leasing, account financing and other support services.
Many people are enthusiastic about style, but have no interest in learning about accounting, financing and real estate — all crucial to running a successful company, Metchek said.
Accounting, finance or business backgrounds a must.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com