Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accounting year" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the specific period of time for which financial statements are prepared, typically a fiscal year.
Example: "The company's accounting year ends on December 31st, which is when we finalize our financial reports."
Alternatives: "fiscal year" or "financial year".
Exact(20)
Its accounting year ends on March 3.
TWO-BEDROOM apartments have long been the workhorse of the New York City real estate market, accounting year after year for the largest percentage of apartments sold.
Apple proved even optimists wrong when it announced on October 20th that it had sold a record 39m iPhones in the fourth quarter of the firm's accounting year.
The April 2010 rent decrease of -0.9 per cent is likely to result in a stagnation of turnover in the current accounting year.
Mr. Roberts contends that this payment was for walnuts delivered for Diamond's fiscal year 2011, which ended in July, and that Diamond's payment actually shifted costs related to its 2011 crop into the 2012 accounting year.
"When it comes to day-to-day spending, people are still in penny-pinching mode," the president of Seven & I, Noritoshi Murata, said after the company reported a record operating profit for the first half of its accounting year.
Similar(40)
"They genuinely have no idea of the difference between tax years and accounting years, or what is a legitimately deductible expense.
Should have positive accumulative operating results for four accounting years.
Nevertheless, KCs do not retain absolute stability, and minor changes are inevitable between two accounting years.
The IO accounting years in China end with 2 or 7 (based on real IO survey) and 0 or 5 (updated using general national accounting data).
IO data in the most recent three consecutive accounting years based on the real survey (2002, 2007 and 2012) constitute the data source.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com