Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accounting points" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to financial discussions, performance evaluations, or metrics in accounting.
Example: "The quarterly report highlighted several key accounting points that need to be addressed in our next meeting."
Alternatives: "financial metrics" or "accounting metrics".
Exact(1)
Chris Perry, an irrigation economist widely considered the high priest of water accounting, points out that "efficient" domestic systems involve virtually no escape of water through evaporation or irrecoverable seepage.
Similar(59)
The banks' "biggest concern is what is the write-off, and how do you treat it from an accounting point of view," Mr. Karatzas said.
Though, from a cold-blooded accounting point of view, we might be able to survive many more 9/11s, the shiver that one feels writing that sentence reveals its falseness.
But from an accounting point of view you can see its attractions.
From an accounting point of view, it would be so much simpler.
Mark Lynch, the MicroStrategy chief financial officer, defends the accounting, pointing out that NCR paid cash.
or (b) software tools that better enable traditional finance functions (e.g. accounting, point-of-sales systems, payments, etc).
or (b) software tools that better enable traditional finance functions (e.g. accounting, point-of-sales systems, etc).. Compared to 2017, volatility increased in 2018.
a) From an accounting point of view, the variety of means by which support costs are recovered makes it very difficult to obtain a complete picture of exactly how much is being recovered.
The NDC also says the haziness of the accounts points to corruption and a lack of accountability.The NPP ripostes that such a building was long overdue.
Brown's account points a finger at the traumas of Katrina and Iraq for a gruesome 2006 murder-suicide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com