Your English writing platform
Free sign upThe phrase "accounted for in the interpretation of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing how certain factors or elements are considered within a specific analysis or understanding of a subject.
Example: "All relevant variables must be accounted for in the interpretation of the research findings to ensure accuracy."
Alternatives: "considered in the analysis of" or "included in the understanding of".
Exact(7)
Although the development of polymerase chain reaction (PCR) tools has greatly improved our diagnostic capacity, factors affecting their sensitivity need to be acknowledged and accounted for in the interpretation of results.
The blisters will result in anomalous membrane probe partitioning, which should be accounted for in the interpretation of probe-related measurements.
However, the study design also has weaknesses that must be accounted for in the interpretation of the results.
Variability in atmospheric C over the past 50,000 years was accounted for in the interpretation of C as a tracer.
As Raman spectroscopy is increasingly applied for the discrimination of cancerous versus normal tissue, the change of optical properties in cancerous tissue should be accounted for in the interpretation of the Raman measurement.
By focusing attention on thorough data analysis, design issues can be understood and their impact or bias can be estimated, on average, and then ideally accounted for in the interpretation of data.
Similar(53)
This effect needs to be accounted for in any quantitative interpretation of the BOLD measurements.
Therefore, exchange through unliganded forms must be accounted for prior to the interpretation of HX-based protein-interaction studies.
This fact should account for the interpretation of the results of this study.
What might account for this? 6) The interpretation of the cholchicine experiment is incomplete.
This continued until all ideas, interpretations, and themes were accounted for in the final description.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com