Your English writing platform
Discover Ludwig"Accountable before" is correct and usable in written English.
It is typically used when indicating that someone has a responsibility to be answerable to someone else. For example: "He was accountable before his manager for all of his decisions."
Exact(31)
Police personnel are held accountable before the law.
"After all," he added, "there is another world, where we will all be accountable before God".
The European Union and Japan have sponsored a resolution calling for North Korea's leadership to be held personally accountable before the International Criminal Court in the Hague.
The Rev. Jesse Jackson, who nabbed one of the few public seats in the hearing room, put it simply: "They've never had to be accountable before," he said.
Ken Gasiorowski, a sheriff's deputy, said Mr. Walker should he held accountable before the proper authorities -- but not in the United States.
For five years, antiwar activists and media critics have claimed that the national news media failed to keep the White House accountable before the invasion.
Similar(29)
"While there is more work to do, the White House and federal agencies are far more accessible and accountable than ever before," Earnest wrote.
Mr. Leguizamo also says, a bit sarcastically, that Mr. Dinallo "led the fight to hold Wall Street accountable -- before it was cool".
Predictably, the memo was quickly leaked and posted on The Drudge Report, with the headline "ABC News Political Director Memo Sparks Controversy: Both Sides Not 'Equally Accountable.' " Before long, it had generated its own mini-scandal, as the story spread through the blogosphere, where it was seen as confirmation of liberal media bias.
If anything happens from here on out, they're held accountable, whereas before there wasn't the testing".
But it will surely make the typical chief executive more accountable than before.Boards are also meeting increasingly in "executive session", which means without the executives present.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com