Your English writing platform
Discover Ludwig"accountable about" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It means to take responsibility for something or to be held responsible for something. It is often used in formal or professional contexts. Example: The CEO was accountable about the company's financial losses and took immediate action to address the issue.
Exact(20)
The Jets described Ellis as "transparent," "honest" and "accountable" about his past.
We want to be open and accountable about how we make editorial and business decisions.
A bill now pending in Congress would, for the first time, make private prisons as accountable about their daily operations as public ones.
Until now, it has been entirely owned by its employees, but the flotation later this month will mean being more accountable about its practices.
If there were one change I could make, it would be to require that universities become more accountable about how they teach basic science and math to undergraduates.
Aaron Porter, president-elect of the National Union of Students, said universities should be more open and accountable about where their funding is coming from and how it is used.
Similar(40)
Nonetheless Kahn continued to argue with SDS leaders about the need for accountable leadership, about tactics, and about strategy.
It sent a signal to nonprofit leaders and others that informing citizens about issues that matter, and holding local leaders accountable, is about to get a lot harder.
This adoption should also specify accountable information about the responsible actors of performing actions in healthcare teams in order to avoid errors arising during delegation/assignment of tasks.
Accountable is about making the Covenant real.
If you get stuck believing the point of training is to hold people accountable, think about what you're missing out on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com