Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accountability project" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific initiative or program aimed at promoting accountability within an organization or community.
Example: "The accountability project aims to ensure transparency and responsibility among all team members."
Alternatives: "responsibility initiative" or "transparency program".
Exact(46)
Jeffrey Gulley, Esq., Government Accountability Project, Washington, D.C., for Intervenors.
The Government Accountability Project was unveiling a portrait of him by the painter Robert Shetterly.
Several applications are described, including an extension publication archive and an institutional accountability project.
The Government Accountability Project, a nonprofit group that defends whistle-blowers, has given Ms. Radack assistance.
This is the second report on Haiti released by the Disaster Accountability Project since the earthquake.
He has since left the agency and joined the Government Accountability Project as media director.
Similar(14)
This paper examines how the National Audit Office of Denmark (NAOD) manoeuvred in making the Danish military receptive to a performance-accountability project in the period 1990 2007.
Press Release, Comptroller Stringer, NYC Pension Funds Launch National Boardroom Accountability Project Campaign – Version 2.0 (Sept . 8 , 2017 https://comptroller.nyc.gov/newsroom/press-releases/comptroller-stringer-nyc-pension-funds-launch-national-boardroom-accountability-project-campaign-version-2-0/.
In 2014 the International Accountability Project asked their global advocacy team to look at eight projects funded by the World Bank and other development banks around the world.
Northwest Accountability Project, fighting back against would-be union busters.
She's the director of national security and human rights at the Government Accountability Project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com