Exact(28)
It also had to take into account variables particular to Hispanic clients: many, for instance, remit money to families abroad, which can affect their bank balances.
Marlene Kastleman, a spokeswoman for the Town of Hempstead, said that prices must be approved by the town, which takes into account variables like the size of the units, the amenities offered and the development's location.
The UN numbers are calculated on low, medium and high growth scenarios, and take into account variables such as net migration flows, fertility rates and life expectancy.
Writing in Sociology, the researchers said they had unearthed "not only the striking under-representation of actors from working class backgrounds" but that, even when taking into account variables such as schooling, education, location and age, "working-class actors have lower incomes".
On the contrary, our score takes into account variables that could reflect occult tissue hypoperfusion, even in patients with normal vital signs.
It takes into account variables such as the proportion of families with high incomes, people with a tertiary education, and people employed in a skilled occupation.
Similar(32)
Our testing and customer data show the actual battery life of the iPhone 6s and iPhone 6s Plus, even taking into account variable component differences, vary within just 2-32-3% each other".
The dynamical modeling for cable system takes into account variable length, variable tension and variable speed.
The bank account variable is coded: 1 = 'yes' if one of the family members has a bank account in Italy, 0 = 'no' (reference).
To take into account variable wind power generation, the Monte Carlo simulation method generates a large number of scenarios which is then reduced by a fast forward algorithm [38].
Numerical simulations showed that taking into account variable FC strongly effects the DOP when FC changes appreciably for large velocities that are characteristic for the high-speed penetration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com