Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "account schemes" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to financial services, marketing strategies, or organizational plans involving accounts or account management.
Example: "The bank offers various account schemes tailored to meet the needs of different customer segments."
Alternatives: "account plans" or "account programs".
Exact(1)
And the real figure could be slightly higher, as the research only takes into account schemes run by members of the organisation Safe Home Income Plans SHIPP).
Similar(59)
Any personal account scheme for general retirement security fails on its own merits.
Identifiable accounts are the traditional account scheme used in BOINC, at present we just care about an email address and password.
For Chile, Fajnzylber (2011) finds out that the introduction in 2008 of a non-contributory component into the otherwise actuarially fair individual account scheme, meant a progressive redistribution.
The author of the post mocks Twitter's lack of an apparent business model after 3 years in operation, and writes that the startup's CEO Evan Williams today finally announced plans to introduce a paid premium account scheme.
The company operates a corporate account scheme whereby employees of major corporations or organizations can order dinner online at the company's expense (subject to a number of proprietary rules and policies).
How can anyone support that position with their vote?" Politics aside, Richard Cordray is the obvious MIDOTW choice this week, not just for exposing Wells Fargo's bogus account scheme and for levying such a hefty fine, but for his ongoing work heading the agency Elizabeth Warren created.
Such projects fall outside international carbon accounting schemes.
Google has the same sort of unpatriotic accounting schemes.
But that encourages accounting schemes and offshore investments, critics say.
Without fixing financial regulations and accounting schemes, we cannot easily fix the earth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com