Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "account of content" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a description or summary of the material or subject matter being discussed or presented.
Example: "The report provides a detailed account of content covered in the seminar, highlighting key points and discussions."
Alternatives: "summary of material" or "description of subject matter".
Exact(17)
McLaughlin focuses on Dretske's naturalized account of content.
A single account of content can be combined with accounts of various kinds of forces to yield accounts of various kinds of attitudes and speech acts.
We approach the issue by first providing a brief historical account of content sharing practices from the early days of the Internet to the contemporary social media environment, in which content sharing is both prevalent and facilitated by platform architecture.
Similarly regarding the Russellian account of content.
Assuming static network condition, the adaptation only takes account of content on demand (CoD).
Both possible world semantics and Russellian accounts of content are considered to be coarse grained accounts of content (in contrast to the Fregean fine grained account of content).
Similar(43)
It has been claimed that some functional accounts of content make it causally irrelevant, or epiphenomenal; in which case, such notions of function could no longer act as the pillar of naturalized semantics.
Theories of nonconceptual content can be either global accounts or local accounts of content.
(5) Experiential arguments: These are arguments which try to make use of 'externalist' or 'object-involving' accounts of content.
As a result, such accounts of content are particularly amenable to proponents of the "state" view of the nonconceptual debate (discussed above, section 3).
(For more detailed discussion of these global accounts of content, see the entries on structured propositions, propositional attitude reports, and belief).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com