Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "account list" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a list of accounts, such as financial accounts, user accounts, or any other type of account that needs to be organized or referenced.
Example: "Please review the account list to ensure all entries are accurate before the audit."
Alternatives: "list of accounts" or "accounts overview".
Exact(10)
That summer, she took her cooler campaign to the Hamptons, adding popular upscale markets like Southampton's Village Cheese Shop and Barefoot Contessa in East Hampton to her account list.
That's because with an account list of 500 — including Dalton, Chapin, Hewitt, Riverdale, St. David's, Grace Church and the 92nd Street Y, as well as public schools and camps in the metropolitan area — Mr. Hyman, 64, is practically the Irving Penn of the preschool and preteen set.
Fig. 8 Dynamically filtered account list as a support measure for correctly filling the T-account.
This has been accomplished by moving the account list further off to the left side, and using round icons for the various services to represent your different email accounts.
Livlis [JP] by Kamado Launched in December 2010, Livlis is a Twitter-based barter service: just log in with your Twitter account, list up the items you don't need anymore and wait for other Livlis users to indicate what they want.
Massive ISIS account list of 9,200, help get them suspended and retweet!
Similar(49)
An Islamic State-linked Twitter account lists Bilardi as one of the "martyrs" from the attacks.
"You will never find an account listed under Charles Taylor," he said.
Johnson dimly supposed that by trading in an account listed in his wife's name, his behavior would go undetected.
If you do not see your account listed on the E-mail tab, Outlook has nothing to work with.
– Susan IfIf a custodial account lists the student as the account owner, the money is reported as a student asset on the Fafsa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com