Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
Cordeau et al. [17] consider soft time windows to take into account late and early delivery.
Brother Bryan, drafted by the Nats this spring, posted these images on his Twitter account late Tuesday.
The Shabab also sent out a barrage of buoyant Twitter messages, bragging about the prowess of their fighters before Twitter abruptly suspended the account late Saturday.
Baseball's investigation came in response to a photograph that the television commentator Keith Olbermann took from his first-row seat and posted on his Twitter account late Thursday night.
"KDF cowards attempt to attack Kismayu from the sea but the courageous mujahedeen thwart their attempts," said a message from a Shabab Twitter account late Friday morning (the two sides have fought pitched battles on Twitter many times before).
Complaints poured in to the Optus Sport Twitter account late on Friday night before a short statement was made on its Facebook page, apologising for the technical difficulties and directing customers to its website to continue watching.
Similar(41)
Cogent finally cut off Mr. Marin's account late last month.
The most damaging has been the departure of its flagship £45m Tesco account late last year to founder Sir Frank Lowe's new agency, Red Brick Road.
Until Twitter suspended his account late last year, Mr. Guo was waging an online war against HNA and its top executives.
A review of Qwest's account late last year showed that it was using the database software beyond the terms outlined in contracts as far back as 1993, Oracle said in a federal lawsuit filed Tuesday in San Francisco.
Trevor Beattie, whose agency BMB won a protracted pitch for Confused.com's ad account late last year, says that this type of campaign is a flash in the pan and that consumers will rapidly tire of them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com