Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "account in the project of the" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a specific aspect or consideration within a project, but the structure is awkward and unclear.
Example: "We need to take into account in the project of the new software development."
Alternatives: "consideration in the project of" or "factor in the project of".
Exact(2)
Constant magnetic field and edge infrared emissions are taken into account in the project of the bending vacuum chamber.
Constant magnetic-field and edge infrared emissions are taken into account in the project of the bending vacuum chamber and on the beamline design.
Similar(58)
Some results from these studies have been taken into account in the CEN project standard document on noise emission of railbound vehicles.
A fiery account of a female boxer in the housing projects of New York, the film has been one of the festival's most talked about films.
The project of developing a naturalist account of the representation relation has been an important one in the philosophy of mind and language.
But the Schumer calculations do not account for the projected insolvency of the trust fund in 2041.
Miller's hard-right, pro-military point of view is not only accounted for in his own work, but in the larger project of mainstream Hollywood cinema.
The free account supports only one project of 512K in size, while the most expensive account allows for 20 projects with 20MB of storage for 40 pounds a year.
Apple's commitment is a major vote of confidence in the project and accounts for 40% of the office space in the power station.
Several of its innovations proved to be unsuccessful however, partly accounting for the project's cancellation in the early 1950s.
According to the data, sales of the CD accounted for roughly 74percentt of domestic revenue the company took in from the project, or roughly $17 million.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com