Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "account for interactions" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the need to consider or include various interactions in a particular context, such as research, analysis, or planning.
Example: "In our study, we must account for interactions between different variables to ensure accurate results."
Alternatives: "consider interactions" or "factor in interactions".
Exact(46)
They fail to account for interactions among the closely interacting neighborhood.
Signature descriptors capably account for interactions between neighboring atoms.
Many of these models have a limited capacity to account for interactions between neighbouring land parcels.
Failure mechanism maps have been devised that account for interactions between core and face members during buckling.
Previous work investigating the shifting importance of heat and drought stress for wheat and sorghum in Northeast Australia is a notable exception25, though this study did not account for interactions between heat and drought stresses.
Development of mechanistic models of digestion is a means to account for interactions between different nutrients, and between nutrients and the animal.
Similar(14)
These models have to properly account for interaction mechanisms between reinforcing bars and surrounding concrete.
Contact elements are used to account for interaction between contact surfaces.
The main goal of our model is to account for interaction between events, due to different physical processes and involving largely different spatio-temporal domains.
A further interaction term was fitted to account for interaction between place of death and district quartile of residence.
Sime's correction to the Bonferroni procedure was used to account for interaction over several levels of k for the combined p-value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com