Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Fare (Football Against Racism in Europe) network, which has been working with Uefa to monitor crowd problems at Euro 2012, posted on its Twitter account: "Fare can confirm that one of our observers reported a neo-nazi banner in the German section at the match v Denmark in Lviv on Sunday".
Similar(56)
He claims that the covering law model fails on both counts and he proposes that his unification account fares much better.
But even then, the strategy of emphasizing stocks in retirement accounts fared about as well as the conventional, reverse approach.
Another email to the address from Asma relates: "Fares closed all your twitter accounts!" Fares Kallas is Asma al-Assad's assistant, and other emails in the chain show that he had asked Twitter to close several fake accounts purporting to belong to Bashar.
By binding a card to your account, your fare is debited as you close the door of your ride and get on with the rest of your day.
Yes, children's accounts have fared far better, with an average loss of just 6 per cent of interest paid over the same period.
How would personal Social Security accounts have fared in the current market?
Today's Daily chart shows how the continent's ten richest clubs (according to an annual survey by Deloitte, an accounting firm) have fared since 1992-93.
A simpler centered incompatibilist account, then, may fare just as well against the argument from luck.
But in New York, Uber accidentally calculated a higher commission that took into account the full fare, before taking into account taxes and other fees.
We then show that alternative accounts do not fare any better and so the challenge remains to provide a plausible unified account of the grounds of FMS, especially for those who wish to defend the "commonsense view" discussed in section 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com