Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "account deactivated" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the status of a user account that has been disabled or turned off, often in the context of online services or platforms.
Example: "Your account has been deactivated due to inactivity for over six months."
Alternatives: "account disabled" or "account closed".
Exact(6)
With that account deactivated, she and her sisters launched a more politically correct venture.
He tore up any paperwork tying him to the human-rights organization, cleaned files off his laptop, and had his e-mail account deactivated.
I did nothing to have my account deactivated… it just happened late Sunday night.
This week, amid reports that $15.9 billion man Michael Dell had daughter Alexa Dell's Twitter account deactivated over security distress, I'm grappling with my own concern: should the very privileged rich be barred from social networking for their own good?
You could be banned, removed or even get your account deactivated permanently.
Why Was My Social Security Account Deactivated?
Similar(54)
Workers who quit are sometimes escorted out by security guards, their smartphones confiscated and their e-mail accounts deactivated.
Your companies' non-discrimination policies already prohibit discrimination against passengers on the basis of race and other characteristics, and provide that violations of those policies may result in drivers losing access to your platforms or having their accounts deactivated.
She recently deleted her Twitter account and deactivated her Facebook account two years ago after realizing she "didn't like that everyone could know what I was doing".
Upon discovering the existence of this fraudulent account, Sony Pictures Entertainment worked with YouTube and the account was deactivated.
(The account was deactivated shortly after, though McGowan retained screenshots of the message).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com