Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "account a complexity of" is not correct in standard written English.
It seems to be a misphrasing; you might mean "account for a complexity of" or "account as a complexity of."
Example: "We need to account for a complexity of factors when analyzing the results."
Alternatives: "consider a complexity of" or "factor in a complexity of."
Exact(1)
The need to take into account a complexity of variables has long been recognised in the [school] educational effectiveness literature e.g., [ 61] but is less embedded in medical education.
Similar(58)
In particular, it aims defining an effective and robust model, which takes into account the complexity of the energetic factors related to transport.
It, therefore, takes into account the complexity of systems and societies in which people make their health choices [ 9– 12].
Even if the sequence contains thousands of members, there is no way to account for the complexity of a celestial sphere, which is a composite of matter and form.
Many gaps in the evidence arise from a failure to account for the complexity of land rights regimes, the measurement of land rights at the household level, the lack of attention paid to gender roles, and the lack of studies from countries outside Africa.
Such an approach is counter-productive because it fails to account for the complexity of reasons underpinning vaccine refusal and may even result in a backfire effect [ 10].
Structural equation modelling comprises a group of estimation algorithms that account for the complexity of coverage decisions.
Each evaluation is user- and context-driven, designed to account for the complexity of product deployment in developing countries.
The number of our genes is too small to account for the complexity of biological functions.
Where does this leave the issue of how to account for the complexity of higher organisms?
However, such in vitro analyses do not account for the complexity of interactions at the cell surface.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com