Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accordingly we must" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a conclusion or action that follows logically from previously stated information or reasoning.
Example: "The evidence presented clearly supports our findings; accordingly, we must take immediate action to address the issue."
Alternatives: "therefore we must" or "consequently we must".
Exact(18)
Accordingly, we must dismiss their appeal for want of jurisdiction.
Accordingly, we must consider all the relevant circumstances in assessing the likelihood of confusion.
Accordingly, we must decide, for the first time, the circumstances under which a plaintiff may proceed anonymously in Virginia courts.
Accordingly, we must accept that the best option for the Libyan people may not be the one that is pushed by the "internationals".
Accordingly, we must search for independent evidence which will tend to establish the crime directly, without resort to the net worth method.
Accordingly, we must assume that the District Court erred in ruling that the indictment did not encompass the numbers allegation because of its failure to cite Mass.Gen.Laws Ann., ch.
Similar(42)
We must, accordingly, reverse the judgment and remand the case.
15 We must accordingly inquire whether these respondents had standing to advance the arguments that the Court of Appeals considered decisive.
We must accordingly account for a third level of historicity rooted in their materiality: "the history of photographs". By virtue of their existence in an archive, on a printed page, or on the wall of an exhibition, photos bear witness to the actions that brought them there and reveal histories of acting in the world.
Accordingly, metaphysical relativism claims we must give up the intuition that we both refer to the same thing.
Accordingly, to justify punishment we must specify, first, what our goals are in establishing (or perpetuating) the practice itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com