Sentence examples for accordingly we emphasize from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(4)

Accordingly, we emphasize a variety of factors that are expected to ensure critical network resources to leverage the start-ups' products and services and to enhance long-term growth.

A principal aim is prediction of interfacial instabilities under superposition of multiple potentially-active modes (Rayleigh Taylor, Kelvin Helmholtz, Richtmyer Meshkov) as found for example with shock-driven, immersed fluid bodies (locally oblique shocks)—accordingly we emphasize fidelity supported by physics-based validation, including experiments.

Accordingly, we emphasize the importance of regular follow-up of UACR besides eGFR in type 2 diabetic patients, and changes in UACR and eGFR should also be identified during follow-up.

Accordingly, we emphasize the importance of both a histopathological assessment of extensive tumor components at the surgical margin and imaging examinations to monitor for recurrence or metastasis after the operation.

Similar(56)

Accordingly, we emphasized on detailed time course experiments.

Accordingly, we should emphasize the relevance of the discovery of new drugs with antimicrobial capacity and/or showing synergism with drugs already employed in clinical practice [ 8].

Accordingly, we have emphasized the correlative nature of our argument in the aforementioned subsection and indicated a possible role of RelB in other cell-types in pathogen response.

"We emphasize rattlesnakes," he said.

Now, we emphasize written responses.

We emphasize joy over meat.

We emphasize game creatives.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: