Sentence examples for accordingly up to from inspiring English sources

Exact(6)

Intellectual Ventures just had a patent issued on automatic, battery-powered glasses, with a tiny video camera that reads the image off the retina and adjusts the fluid-filled lenses accordingly, up to ten times a second.

The nonoverlapping tiles begin with edge length of 1 which is the original 235 m aggregation, edge length of 2 is twice that at 470 m, and doubling accordingly up to 64 by 64 grid squares.

Accordingly, up to four items were not applied to some of the selected articles and we evaluated the absolute quality of the studies by calculating the proportion of applied criteria that scored positively.

Accordingly, up to five geographically distinct biopsies from the primary tumour will be harvested prior to surgical resection.

Accordingly, up to eighteen sex alleles were present in experimental populations with large initial genetic effective size.

Accordingly, up to now medical therapy of UC has been empirical rather than based on a sound understanding of disease pathology.

Similar(54)

If they uncover hidden liabilities, the government will cut the price accordingly (by up to 2 billion koruna).

Results shown in Figure 5 and Table 1 indicate that LP cells of C. albicans exhibit significant differences in resistance; accordingly, they resisted up to 256  μg ketoconazole/mL in S, whereas this concentration decreased to only 2.1  μg/mL in MH.

Dell's shares have surged accordingly, up 30% since the start of the year.

Seats are wider, 20 or 24 inches versus 18 inches, and there are now 37 bathrooms versus 8. Ticket prices fattened accordingly, up an average 10% over last year.

On the one hand, there are the strangers who presume that a chick in an open relationship is just DTF whoever is around and get accordingly up in your business, and that's gross.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: