Sentence examples for accordingly this time from inspiring English sources

Exact(1)

Accordingly, this time point was selected to investigate recall responses because the vast majority of measureable NP-specific CD8+ T cells derive from the memory pool.

Similar(59)

Accordingly, during this time, the governments of Europe attempted to steer and promote domestic industries, most notably by placing high tariffs on foreign imports (Palmer 1965, 102).

Accordingly at this time point we observed that C57-CD40L−/ C57-CD40L−/ice mounted a similar serum IgM specific response compared to infected WT mice.

Accordingly, the time estimate of this divergence was taken as a proxy for the age of LECA.

ACCORDINGLY, the emphasis this time was on "simulation, or more accurately cheating," wrote George Cumming, the director of FIFA's development division.

(c) Accordingly again (but this time with an eye to the predominance of ontology over prescription just mentioned), Schleiermacher divides his ethics into a Doctrine of Goods, a Doctrine of Virtue, and a Doctrine of Duties, treating them in this sequence in order to reflect what he takes to be the greater fundamentalness of goods over virtues and of virtues over duties.

Our in vitro survival data (Figure 1) shows that by 48 hours human B cell survival in cultures supplemented with muBLyS is significantly lower (p = 0.008) than cultures supplemented with huBLyS, accordingly, we choose this time point to initially examine differences in nuclear localization of NF-kB p52.

Accordingly, this additional waiting time can worse the overall execution time of each workload.

"Accordingly the time lag between valuations and completions has reduced," a spokesperson said.

Accordingly, the time complexity of FAS is O ΔN2+Δ2N logΔ).

Accordingly, the time delays can be classified into two types: discrete and distributed delays.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: