Sentence examples for accordingly the quantity from inspiring English sources

The phrase "accordingly the quantity" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity without additional context.
Example: "The results were analyzed, and accordingly the quantity of materials needed was adjusted."
Alternatives: "therefore the amount" or "as a result the quantity".

Exact(1)

Accordingly, the quantity of produced carbonates was positively associated with the inoculated cell concentration (Fig. 6b).

Similar(58)

Accordingly, the quantities in root may change during the growth stages.

Success was measured accordingly: by the quantity and quality of journal articles, and by the test scores, job offers, and starting salaries of students and graduates.

You can accordingly adjust the quantity of your local sugar up to the sweetness of Indian sugar.

Accordingly, the structures and quantities of fOS-P are related to the structures and quantities of DLO providing that the latter components possess seven or less mannose residues.

Furthermore, drug combination is also a high risk for ADR occurrence; accordingly, it should reduce the quantity of drugs as few as possible for combination use.

Accordingly, the variability of the quantity of 1-phenyl-2-propanol in batches made by the same chemist may be too great to allow batch to batch linkage of the final products.

Accordingly, there was an increase in the quantity of the abdominal adipose tissue in the sedentary group with either of the two unbalanced diets.

Accordingly, there is a pressing demand to minimise the quantity of cement used in the concrete industry.

Also, changing B affects the quantity of observation data and accordingly the number of summands in (16) that equals 2K+1.

Note that changing M affects the quantity of observation data and accordingly the number of rows of E k that equals QM.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: