Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Accordingly, the divergence of Papio into the seven major haplogroups started 1.96 2.21 Ma and ended 0.68 0.74 Ma (for 95% credibility intervals see Table 2).
Accordingly, the divergence between KFDV and AHFV appears to be a recent event in the evolution of tickborne flaviviruses, comparable with the divergence observed between isolates of LIV (8).
Accordingly, the divergence between senegallensis and cristata should correspond to E-W vicariance in the Sahel zone (Fig. 1a), even if we cannot exclude the alternative that one or more lineage only secondarily invaded sub-Saharan Africa.
Accordingly, the divergence date between Atlantic salmon and the trout complex was estimated in the late Miocene, between softmouth trout and the other trouts (brown and marble) in the late Pliocene, and between marble trout and the brown trout complex in the mid-Pleistocene about 1.5 MYA.
Similar(56)
Accordingly, the recognized divergence times of fungal lineage were applied to calibrate the evolutionary rates of CYP51 and CYP61 (table 3).
Accordingly, the evolutionary divergence of body parts is associated with decreasing genetic covariance of these parts (Berg 1960; Hansen et al. 2003; Young et al. 2010).
Accordingly, the time estimate of this divergence was taken as a proxy for the age of LECA.
Accordingly, median divergence times for the five orchid subfamilies currently recognized (Apostasioideae, Vanilloideae, Cypripedioideae, Orchidoideae and Epidendroideae) varied between ~31 Ma and ~58 Ma (Table 1).
// Get the divergence count and set up the vectors accordingly.
Accordingly, independent transposition of several TE families likely occurred during the divergence of host genomes.
Accordingly, our model cannot display another important marker of criticality, namely, the divergence of correlation lengths in space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com