Sentence examples for accordingly termed from inspiring English sources

Exact(5)

The corresponding proteinase subsites that accommodate these residues are accordingly termed Sn,.., S1,..1',.., Sm'.).

We accordingly termed this domain the HNOB (Heme- Nitric Oxide Binding) domain.

From this viewpoint, the therapeutic actions of drugs (their actions on disease processes) can be distinguished from other effects, accordingly termed side effects.

Finally, an equally infrequent cell type is characterized by an apical brush of microvilli (Fig.  2b, d) and, accordingly, termed "brush cell".

We accordingly termed this novel family the PC-esterase family (after the Pmr5 and Cas1p proteins and its predicted esterase function) to highlight its differences from the canonical versions GDSL/SGNH superfamily and the fact that most of its members are not recognized as such by the profiles/HMMs of widely used protein alignment databases (e.g. PFAM/Interpro).

Similar(55)

Accordingly, term-based entries will be allocated to their common concept and synonymic relations will be established.

Accordingly, term newborns born to adolescent women had an average birth weight which was 315g lower than newborns born to adult women (2835±432g versus 3150±438g, p<0.0001, n = 535).

Accordingly, we termed it the non-CGI-signature.

Here, we designed various synthetic spidroin-based fusion proteins consisting of several repetitive motifs of SO1 and accordingly MaSp1 termed (VSO1)n-100xELP.

Accordingly, we term it the PVC-metallopeptidase.

Accordingly, we have termed 7 a "competition ligand" and concluded from the exclusive formation of 8 that a diol is a much more effective directing group than a methyl ester.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: