Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accordingly screened" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that has been screened or evaluated in a manner that is consistent with certain criteria or standards.
Example: "All applicants were accordingly screened to ensure they met the necessary qualifications for the position."
Alternatives: "appropriately screened" or "properly screened".
Exact(1)
These variants are subsequently translated to produce modified proteins that are accordingly screened for chosen properties.
Similar(59)
Accordingly screen time is routinely blamed for late sleep times for many adolescents.
Accordingly, we screened all patients who stayed in the observation unit from April 30 through May 8.
Accordingly, we screened F1 larvae for early and late stage transgene expression (1 to 5 dpf).
Accordingly, we screened the above two libraries for mutants deficient in color formation (see Additional file 1).
Accordingly, we screened all inpatients that had been admitted through the ER and telephoned all the patients who stayed in the observation unit from April 23 through April 29.
Accordingly, we screened mutations of the specific loci in the ATBF1-A gene that have previously been reported in prostate cancer [ 10].
Accordingly, we screened ticks and identified bacteria by sequencing and analyzing three genes; rrs, citrate synthase (gltA), and heat shock protein (groEL).
Likewise, if you were interested in dating people who mentioned specific religious orientations in their ads, you could set up alerts accordingly and screen candidates within specific age ranges.
Accordingly, to screen for yeast mutants resistant to the binaphthoquinones we exposed the yeast deletion library grown in glycerol-containing agar plates to 3 µM of BiQ7, or 7 µM of BiQ11, 7 µM of BiQ3 or DMSO (Supplemental Table S2).
These children are at risk for endocrinopathy and should be screened accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com