Sentence examples for accordingly review from inspiring English sources

Exact(1)

Since MPT technology was mainly developed and applied for nondestructive ultrasonic testing in waveguides such as pipes and plates, this paper will accordingly review advances of this technology in such a context.

Similar(59)

The present study accordingly reviews issues in modelling sea ice trends for Arctic sub-regions, and includes short term projections three years beyond the range of the observed data.

A number of Saab designs were accordingly reviewed, with the most promising being "Project 2105" (redesignated "Project 2108" and, later, "Project 2110"), recommended to the government by the Defence Materiel Administration (Försvarets Materielverk, or FMV).

Accordingly, reviews of the epidemiological and experimental studies have not indicated a clear consensus regarding the nature of phytoestrogen exposure and breast cancer risk [ 43- 47].

Accordingly, we reviewed the follow-up of renal function in all patients who received RRT on our ICU and survived to hospital discharge.

"Accordingly, the review I have undertaken has extended considerably beyond the original charge".

Accordingly, we review the literature, analyzing various aspects for each category.

Accordingly, the review provides some suggestions on the optimized control for the research and development of future IM drives.

Accordingly, this review aims at providing information about current trends and future perspectives for 2D materials research.

Accordingly, this review paper primarily aims to categorize the scientific approaches that have been used in "flexibility demand" studies.

Accordingly, this review summarizes recent efforts in the preparation of heparin-based hydrogels and formation of nanoparticles, as well as the characterization of their properties and applications.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: