Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They accordingly reasoned that the highly energetic cosmic rays creating muons would reach Earth's atmosphere ahead of the solar plasma and lower-energy cosmic rays that can be the brunt of a geomagnetic storm.
Similar(59)
Accordingly, reasons were gathered to explain the preference for particular income-generating activities.
Accordingly, Gramm reasoned, the only way to alter the "spending behavior" of Congress was to make that behavior impossible.
Accordingly, we reasoned that ionic liquids might be suitable media for the single-pot preparation of thermally stable, high surface area mesoporous silica-supported sulfated zirconia either as supported nanocrystals or with silicon isomorphically substituted by zirconium.
Accordingly, we reasoned that PTX would also enhance a DTH response in the C57BL10.RIII mice immunized with CFA and IRBP.
Accordingly, we reasoned that abdominal pain in PanCa patients with the history of DM should occur more frequently than those without the history of DM.
Accordingly, we reasoned that the subpopulation, social group, and individual levels might all contribute to variation in estimated diet across the population.
Accordingly, we reasoned that the C-terminal catalytic site of Cox-2 might be crucial for prostaglandin synthesis in MEF.
Accordingly, we reasoned that films containing peptide 1, a QSI, should promote biofilm formation in S. aureus when the peptide was released.
Accordingly, we reasoned if the DNA is significantly oxidized and mutated, stringent, robust repair mechanisms would be required to enable injured hepatocytes to proliferate efficiently.
Accordingly, we reasoned that an elevation in endogenous cAMP-PKA signaling activity in diabetic SIECs could elicit an upregulation of CREM/ICER expression, leading to the observed decrease in CRE and HRE transcriptional activity in these cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com